Terms and conditions

Terms and conditions of the Stöcklein Reisen GmbH company for the rental of buses

Dear customers,

The following rental omnibus conditions, the following “MOB,” will be referred to as a “bus company” if agreed effectively, content of the contract, which in the case of the lease of buses between us, the company Stöcklein Reisen GmbH, is referred to below as a “bus company” and “BU “abbreviated, and the client, below “AG” abbreviated, comes to a conclusion. Please read this MOB carefully before placing the order. We recommend that this MOB be carried on during the journey, that you inform your tour guides and other agents, as well as your passengers, about the content of these terms and conditions, so that they can be informed at any time about their rights and obligations as And their impact on the behaviour of tour guides, agents and passengers themselves.


  1. Legal basis, scope of these terms and conditions

1.1. The entire legal and contractual relations between the BU and the AG are primarily based on the agreements reached on a case-by-case basis (in particular at prices and services), insofar as these contractual terms have been agreed effectively. And, alternatively, the rules of the right to rent on the rental of movable goods (§ § 535 ff. BGB) Application.

1.2. These contractual terms apply, as far as effectively agreed, to contracts with natural persons and groups, insofar as the contract cannot be attributed to either their commercial or self-employed professional activities (consumers within the meaning of § 13 BGB). These contractual terms also apply to contracts with commercial or self-employed clients, provided that they conclude the contract in the exercise of their commercial or independent professional activities (entrepreneurs in accordance with § 14 BGB).

1.3. The following contractual provisions apply only to entrepreneurs as AG:

(a) These contractual terms also apply to all future contracts of the AG with the BU, even if these terms and conditions have not been expressly agreed upon, accepted in relation to or declared applicable.

(b) The terms and conditions of the AG have no validity for the contractual relationship with the BU , even if they have been declared applicable by the AG and not even if the BU Conditions do not contradict.

1.4. Censative legislation applicable to the contractual and legal relationship between the AG and BU, in particular commercial law and passenger transport law, as well as applicable provisions under European Union regulations (in particular Passenger rights regulation) remain unaffected by these contractual provisions.

  1. Contract

2.1 The AG may submit its interest in renting a bus orally, by telephone, in writing, by e-mail, by fax and – as far as the BU provides for on its website – online with a corresponding request form.

2.2. The BU shall inform the AG of the available vehicles, prices, services and other conditions on the basis of the information providedon the available vehicles. This information does not yet constitute a binding contract offer from BU to the AG . At the same time, the BU informs the AG of the form of eventual order being placed.

2.3. With the placing of the order, the AG offers the BU a binding conclusion of a lease agreement. To the extent that no specific form is expressly specified in the information provided to the BU about the terms of the contract, the order may be placed orally, in writing, by telephone, by e-mail, by fax or – as long as – provided by the BU, may be provided for by the BU .

2.4. If the BU offers the possibility of a binding online booking via the BU’s website, the BU informs the AG on the website about the individual steps to make a binding booking and the further expiry of the conclusion of the contract. In this case, the online booking by the AG becomes binding by clicking on the “book payment subject” in the sense that by clicking on this button, the AG submits to the BU a binding contract offer on the conclusion of a lease, which is If the acceptance of this contract offer by the BU leads to the contractual agreement with the AG that is subject to payment. The regulations in Ziff. 2.3 to 2.7 apply accordingly to this booking process.

2.5. The AG is bound by the contract offer following the placing of the order for 7 working days, unless any other time limit is expressly agreed.

2.6. The basis of the AG ‘s contract offer to BU is the data on the vehicle, prices and services in the information on the terms of the contract according to Ziff. 2.2 and these terms and conditions of the contract.

2.7. The contract is legally binding for BU and AG with receipt of the BU ‘s order confirmation to the AG .

2.8. If necessary, after prior clarification of the availability of the rental omnibus services requested or promised by the AG, the BU submits an offer expressly designated as binding, the contract shall be different from the Regulations in Ziff. 2.1 to 2.3 and 2.5 to 2.7 as follows:

(A) In this case, the BU’s offer constitutes the binding offer to conclude a corresponding lease on the basis of the prices and services referred to in this offer and this MOB.

(b) The contract is legally binding by the AG accepting this offer without extensions, restrictions or other changes in the form specified by the BU and by providing BU with this declaration of acceptance within a BU, if applicable, The deadline is set. The BU is entitled, but not obliged, to accept late-received declarations of acceptance. It will inform the AG of this without delay.

c) The BU will confirm to the AG the receipt of its declaration of acceptance. In this case, however, the contract is already legally binding upon receipt of the acceptance declaration of the AG at the BU and the legally binding nature of the contract is therefore not dependent on the receipt of this receipt to the AG.

2.9. In the case of groups, authorities, clubs, institutions and companies, the client and contractor of the BU only the respective group, authority, etc., or the respective entity, insofar as the placing of the order is not expressly for another natural or legal person or majority of persons as AG takes place or it follows from the circumstances that the order is to be placed on their behalf.

The person who places the contract for a group, authority, association, institution or company has paid for the obligations of the AG for which it acts as to be responsible for its own obligations, insofar as it has assumed this special obligation to pay for a claim by explicit and separate declaration or in accordance with the statutory provisions (§ 179 BGB) as a representative without Has acted as a representative power.

  1. Services and scope of BU contractual obligations, time-bound transports, seat allocations

3.1. The obligation of service of the BU consists in the rental delivery of the vehicle, including the driver’s (s) for passenger transport in accordance with the contractual agreements. The BU therefore does not owe the transport itself in the sense of a success in terms of the contract for work.

3.2 The reason and/or the purpose of the contract promotion is not a contractual basis without an explicit agreement with the BU inthis regard. The elimination or modification of the occasion and purpose (in whole or in part), in particular the elimination or failure of destinations, events, visits or the like, therefore do not give rise to any claim of the AG to a free withdrawal of the contract, a termination, A price reduction or other adjustments to the contract.

3.3. If the contractually owed use of the bus serves the time-bound achievement of destinations or events, the following applies:

(A) The BU plans the time required and the resulting departure time, taking into account the route, the weather, the driving times and necessary breaks.

(b) It is incumbent on the AG , in particular to the extent that this entrepreneur is, and in particular to the extent that the AG has appropriate experience with the objective, the event and the route, appropriate indications and concerns regarding the planned Route or in good time to advance to the BU for time.

(c) To the extent that the BU does not violate any contractual or legal obligations, the BU shall not be liable for the timely achievement of the target or the event. Costs incurred by the AG or its passengers as a result of the delay are at the expense of the AG.

(D) If the BU takes measures (e.g. communication, use of additional drivers, use of alternative means of transport) in order to avoid delays or as a result of them, according to instructions or in accordance with the AG or its agent, The AG must reimburse the company for the corresponding expenses to the BU .

3.4. The obligation to provide services to BU does not include the supervision of passengers. In the case of the transport of minors, the BU does not, in particular, assume a contractual obligation to supervisor.

3.5. The obligation to provide services to BU in the case of disabled persons or persons with reduced mobility applies to:

(a) Assistance and support services are only owed by the BU if expressly agreed.

(b) The AG has a duty to inform the BU of the likely number of people in need before the conclusion of the contract and to provide precise information on their limitations and needs for help; The information must be supplemented and fleshed out in good time before the start of the journey. If a substantial increase in the number of persons in need requires the use of another bus, additional driver or other special measures compared to the information made before the conclusion of the contract, the AG has received a special remuneration for the To pay agreed remuneration out.

3.6 The BU makes no obligation to supervise matters that the

Leave AG or its passengers in the passenger compartment of the vehicle;

Likewise, BU has no obligation to supervise luggage

When loading and unloading. This remains unaffected by the claims of the AG and

Its passengers due to breaches of duty by BU and/or the

Drivers in terms of proper parking and closure

The bus and overhead bins, as well as related technical Deficiencies of the bus.

3.7. If otherwise has not been expressly agreed, it applies to Informations and regulations related to the ride, especially in the case of

Trips abroad:

(A) The BU is under no obligation to provide information to the AG or its passengers on visa, entry, foreign exchange and customs regulations. The AG is responsible for complying with these provisions, complying with them and obtaining necessary documents, permits and documents. He is obliged to encourage his passengers to comply with the regulations and to carry relevant documents, identity documents and documents.

(b) The BU owes the AG no information on legal consequences arising from the lease of the bus, the occasion, the destination, the purpose and the execution of the journey. In particular, it is entirely up to the AG to check whether, with the issuance of the order to BU und/or the execution of the trip, it will enter the legal status of a package tour operator or otherwise make its own use in relation to the journey. Contractual or legal obligations of the AG, for its part, to its passengers. The AG is only obliged to comply with the relevant regulations itself.

c) Without an explicit agreement with the AG , BU is under no obligation to take out insurance in favour of the AG or its passengers in addition to the insurance policies it has under the law. Such insurance. This applies in particular to travel cancellation cost insurance, cancellation insurance or insurance to cover the costs of repatriation in the event of an accident or illness.

3.8. Under applicable legislation (in particular compliance with BU rules on bus transport of disabled persons or persons with reduced mobility), the allocation of certain seats is On the bus and related contractual agreements with passengers exclusively at the discretion and competence of the AG.

3.9. The BU, its driver or other agent shall not be obliged, without an explicit contractual agreement, to organise, implement and ensure certain seat allocations; In particular, there is no obligation to inform or instruct passengers in this regard.

3.10. However, BU, its driver or other agent are entitled to provide seat assignments of the to change the AG or its drivers or agents, in particular passengers binding other than those intended or with the AG agreed to allocate seats if necessary due to the fulfilment of legal obligations (in particular to disabled passengers or passengers with reduced mobility) or for safety reasons. This also applies insofar as such a seat allocation presents itself as a measure resulting from those in Ziff. 10.5 (a) to f) reasons mentioned in place of exclusion from carriage.

  1. Performance changes, changes in vehicle used

4.1. Changes in material contractual services, in particular a change in the intended type of vehicle, which after the conclusion of the contract

If the BU has not been brought about in good faith, are only permitted if the amendments are not significant and do not affect the purpose of the contract.

4.2. Any warranty claims remain unaffected to the extent that the amended services are subject to defects.

4.3. The BU is obliged to inform the AG of material changes in performance immediately after being aware of the reason for the change.

4.4. In the event of a significant change in a substantial contractual performance, the AG is entitled to withdraw from the contract free of charge. The AG must assert this right to these benefits immediately after the declaration of the BU on the substantial modification of the contractual services.

4.5. Due to a one-sided request for change from the AG for whose consideration no contractual or legal claim of the AG, or due to corresponding agreements in the contract or after the conclusion of the contract, consists of a reduction in seating capacity, route management, length of track, duration of the contract or other material contractual services made, so is that BU entitles a vehicle other than the contracted vehicle, if necessary, in place One Vehicle maximum Two other or smaller vehicles. These vehicles may deviate qualitatively from the contracted vehicle in terms of type and equipment. Any claims for subvalor by the AG in the event of such a replacement operation shall remain unaffected.

4.6. The scheme in Ziff. 4.5 shall apply accordingly if the use of a vehicle provided for contractually has become impossible due to circumstances outside the risk and control of the BU . These include, in particular, the failure caused by force majeure (weather damage, theft, vandalism) as well as damage caused by motor vehicle accidents, which are not to be represented by the BU or its vicarious agents or agents.

  1. Prices, payment

5.1. The rental price agreed at the time of conclusion of the contract applies, unless otherwise agreed or if the conditions of a price increase are not met in accordance with paragraph 6 of these contractual terms.

5.2. The agreed rental price includes the cost of fuel, oil and other operating equipment and personnel costs for den/, drivers according to the agreed rental/operating time and the agreed travel distance. The AG bears other additional and ancillary costs, in particular tolls and parking fees . The BU will inform the AG , if possible, before entering into the contract, of the nature and expected amount of such additional and ancillary costs. If accommodation and meals for the driver are not included in the price, the BU will inform the AG of this before the conclusion of the contract (especially in the offer).

5.3. Additional costs incurred as a result of the changes in performance desired by the AG are also charged.

5.4. Invoices are payable after receipt without deduction. Payment methods other than in cash or by bank transfer are only possible if this has been expressly agreed upon beforehand. Payments in foreign currencies are expressly excluded.

5.5. Transfers, especially from abroad, must be made free of charge and expenses.

5.6. For the timeliness of payments, the credit in the account of BU depends .

5.7. If advance payments are agreed, the BU shall, as far as it is ready and able to provide the contractual services and there is no legal or contractual right of retention of the AG , after notification with Setting the deadline is entitled to withdraw from the contract and the AG with resignation costs in accordance with Ziff. 7. to burden these conditions.

5.8. If the AG is in default vis-à-vis the BU with undisputed payment claims arising from previous contracts or due to the statutory payment claims of the BU, the BU may refuse to provide the contractual services from subsequent orders until the Uncontested claim including default interest, reminder costs, court and legal fees are fully paid. The AG may make the payment to avert the right of retention of the BU under reserve of recovery. If there is a delay in payment with disputed contractual or statutory payment claims, the BU may refuse contractual services arising from subsequent contracts, unless the AG has previously securely through unconditional, irrevocable and self-debtor Bank guarantee or by depositing in a trust account of a lawyer or notary designated by the BU.

  1. Increase

6.1. Unless otherwise agreed on a case-by-case basis, BU is entitled to demand a price increase of up to 10 of the contractually agreed price in the event of an increase in fuel costs, personnel costs and taxes and levies, To the extent that this increase affects the agreed rental price.

6.2. An increase is only permitted if there is more than 4 months between the conclusion of the contract and the contractually agreed commencement of the transport service and the circumstances leading to the increase before the conclusion of the contract have not yet materialised and Conclusion of contract for the BU was not foreseeable. The BU must inform the AG immediately after the reason for the increase has become known, claim the increase and prove the reason for the increase.

6.3. In the event of an allowable increase exceeding 3 of the agreed ground rent price, the AG may withdraw from the contract without any obligation to pay with the BU. The declaration of withdrawal does not require any particular form and must be explained to the BU immediately after receipt of the request for increase. However, the AG is recommended the written form or text form (e-mail) for the declaration of resignation in order to avoid misunderstandings.

  1. Withdrawal and termination by the client

7.1 The following provisions only apply if nothing else is agreed between the BU and the AG on a case-by-case basis. Rise rights by means of commercial consumption are expressly excluded.

7.2. Without an explicit agreement in this regard, the AG is not entitled to unilaterally reduce or modify the seat capacity, the duration of the call, the duration of the contract, the route, the length of the route, the contractual Provided for vehicle type or other essential contractual services. If the BU agrees to such changes, the rights according to Ziff are in the hands of it. 4.5 of these terms and conditions. A claim for a reduction in the agreed rental price comes only. Point. 4.5 for replacement vehicle use.

7.3. The AG may withdraw from the contract at any time before the start of the performance. Contractors who are merchants or legal entities under private or public law must declare a resignation in writing or in electronic text form. Other AG is strongly advised to declare the resignation in writing or in electronic text form.

7.4. In the event of withdrawal, the BU must make an effort, within the framework of its ordinary business and without any obligation to make any special effort, the contractually agreed bus or the contractually agreed Moving capacity.

7.5. The BU shall be credited to the remuneration entitlement for the income from a different use. If it is not possible to use the bus or the contractually agreed transport capacities, the BU ‘s entitlement to payment of the full rental price remains. However, the BU has to take into account saved expenses.

7.6. The saved expenses can be set by the BU with a flat deduction of 30 of the rental price. This deduction takes into account saved fuel and personnel costs.

7.7. The AG expressly reserves the right to prove to BU that it has incurred no or only a much smaller default and that the saved expenses were substantially higher than the flat-rate deduction of 30. It is also reserved for the AG to prove that any other use of the unused contractual services (in particular any other use of the bus) by the BU has taken place or without any factual use of the contractual services (in particular, any other use of the bus). Reviorable reason. In the case of such evidence, the AG has to pay no or only correspondingly lower compensation.

7.8 The BU’s claim exists only if, at the time of withdrawal, the BU was ready and able to provide the contractually owed benefits, the non-claim is not based on a circumstance which the BU has to Has represented and there is no case of force majeure. There is also no entitlement to compensation if the resignation is due to the fact that the BU has made or announced significant changes in performance that are not reasonable for the AG .

  1. Resignation and termination by the BU

8.1. In addition to the case of a delay in payment by the AG, which is governed in these terms and conditions, BU may

§ of the contract before the start of the journey resign

Cancel § or terminate the contract after the start of the performance (start of the journey),

  1. If, despite the appropriate warning of the BU, the AG violates contractual or statutory obligations in a significant manner or such breaches of duty are to be expected objectively and if such breaches of duty are objectively capable of the proper performance of the To significantly endanger, complicate or impair contractual services provided by the BU. In the present of these conditions, the BU is only entitled to rescind or terminate them if the BU does not reasonably reasonably assume that the contract is adhered to due to the breach of duty, also taking into account the interests of the AG in the implementation of the contract. Is.
  2. To the extent that the AG and/or its agents and/or its passengers violate safety regulations or otherwise, whether, objectively, the safety of the bus, the driver, the occupants of the bus or other road users or other third parties Endanger
  3. If the performance of the service is provided by force majeure or by a grounding, endangering or interfering of a significant nature due to unforeseeable circumstances such as war or war-like events, hostilities, insurrection or civil war, arrest, Seizure or obstruction by state bodies or other persons, road blockades, quarantine measures as well as strikes, lockouts or work stoppages beyond his control is significantly more difficult, endangered or affected

8.2. In the event of resignation or termination according to Ziff. 8.1 lit. (a) and (b) the BU ‘s entitlement to the agreed remuneration remains. The regulations in Ziff. 7.5 to 7.7 apply accordingly.

8.3. In the event of termination of the BU after departure from the in Ziff. 8.1 lit. (c) The reasons cited are the obligation of the BU, at the request of the AG , to transport the passengers back, with a right to return only by bus. The obligation to return transport shall be waived if and to the extent that the return transport for the BU is impossible or even with the interests of the AG and/or its participants unreasonable. If, in the event of such a cancellation, additional costs for return transport as such are incurred, half of the AG and the BU will have to bear them. The AG bears other additional costs, in particular costs for additional meals or accommodation for the passengers of the AG.

8.4. The BU cancels the contract from the in Ziff. 8.1 lit. (c) reasons cited, he shall be entitled to appropriate remuneration for the services already provided and which are still to be provided under the contract, provided that the latter are still of interest to the BU despite the termination.

  1. Restricting BU’s liability

9.1. The liability of the BU in the event of contractual claims is, with the exception of liability for property damage, for the Ziff. 9.2 is limited to 10 times the rental price. This limitation of liability does not apply,

(a) for damages resulting from injury to life, body or health resulting from a negligent breach of duty on the part of the BU or an intentional or negligent breach of duty by a legal representative or vicarious agent of the BU are based,

(b) for claims of other damages based on a grossly negligent breach of duty on the part of the BU or on an intentional or grossly negligent breach of duty by a legal representative or vicarious agent of the BU ;

(c) for typical and foreseeable damages resulting from negligent breach of BU’s main performance obligations.

9.2. Section 23 PBefG remains unaffected. Die Haftung für Sachschäden ist damit ausgeschlossen, soweit der Schaden je befördertem Gepäckstück 1.200,- € übersteigt und nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht.

  1. Obligations and liability of the client, his employees and his passengers, complaints (complaints), information on consumer dispute resolution

10.1. The AG is responsible for the behaviour of its passengers during carriage.

10.2. Anweisungen des Fahrers oder sonstiger Mitarbeiter des BU ist seitens des AG, seiner Reiseleiter oder sonstiger Beauftragten und seiner Fahrgäste Folge zu leisten,

  1. To the extent that these instructions relate to the implementation and compliance of legal regulations at home and abroad, in particular to compliance with safety and entry requirements,
  2. To the extent that such instructions are objectively justified in order to enable or ensure a proper driving process,

(c) insofar as the instructions are intended to prevent or prevent undue impairments for the driver and/or passengers.

10.3. The AG is liable itself, if necessary jointly and severally with its passengers, tour guides or agents for property or property damage of the BU, die durch seine Fahrgäste, Reiseleiter oder Beauftragte verursacht wurden, insbesondere Schäden am Fahrzeug, soweit für die Entstehung des Schadens die Verletzung eigener vertraglicher oder gesetzlicher Pflichten des AG has become causal or co-causal, and the AG does not prove that neither he nor his passengers, tour guides or agents are responsible for the damage.

10.4. According to § 21 StVO, prescribed seat belts must be applied while driving. Seats may only be left for a short time. Every passenger is obliged to always get a firm grip in the vehicle, especially when leaving the seat for a short time. The AG, in particular through appropriate explicit written or oral information to its passengers and by instructing its tour guides or other agents, has complied with these safety regulations by the Passengers.

10.5. Passengers who, despite admonition, have given the factual –, in particular instructions of the driver based on the present provisions, or

Do not comply with other BU agents, may be excluded from carriage and discharged from the bus if, by not following the instructions

(a ) a violation of legal regulations at home or abroad occurs or persists;

(b) safety regulations are violated;

(c) the safety of passengers is objectively compromised or compromised even without a breach of safety regulations;

(d) the proper execution of the journey is objectively significantly difficult, endangered or impaired;

(e) passengers will be significantly impaired

(F) for other significant reasons, the onward transport of the BU is objectively unreasonable, also taking into account the interests of the passenger concerned in the onward transport.

10.6. In the event of a legitimate exclusion from carriage, there is no entitlement to return or recourse claims by the AG vis-à-vis the BU .

10.7. Mängelrügen (Beschwerden) über die Art und Weise der Durchführung der Fahrt und/oder das eingesetzte Fahrzeug und/oder die Fahrweise oder das Verhalten des Fahrers oder sonstiger Beauftragter sowie über die Mängel sonstiger vertraglicher Leistungen des BU sind zunächst an den Fahrer oder die sonstigen Beauftragten des BU zu richten. The AG must consult its tour guides or other responsible agents, regardless of whether corresponding complaints have been made by the passengers themselves or have already been made, corresponding complaints of defects to the driver or other Appointees of the AG .

10.8. The driver or other agent of the BU are stopped and entitled to remedy justified complaints of defects. You are entitled to refuse redress if this remedy is not possible or is only possible with disproportionate effort. In the event of such refusal of the remedy, the AG’s claims, in particular for a reduction in the price or for damages, shall remain unaffected.

The AG is obliged to participate in the remedy of performance disruptions within the reasonable limits of it in order to avoid possible damage or to keep it as low as possible. He must encourage his tour guides or other agents to behave before the start of the journey.

10.9 Stöcklein Reisen GmbH does not participate in voluntary consumer dispute resolution. If

Consumer dispute resolution after printing these travel conditions

For Stöcklein Reisen GmbH would become mandatory, Stöcklein Reisen GmbH informs consumers about it in an appropriate form.

Stöcklein Reisen GmbH points to the European online dispute resolution platform http://ec.europa.eu/consumers/odr/for all travel contracts concluded in electronic legal traffic in accordance with Clause 2.4.

  1. Limitation

11.1. Contractual claims of the AG arising from injury to life, body or health resulting from a deliberate or negligent breach of duty on the part of the BU or a legal representative or vicarious agent of the BU Overages in three years. This also applies to claims for compensation for other damages that are based on an intentional or grossly negligent breach of duty on the part of the BU or a legal representative or vicarious agent of the BU.

11.2. All other contractual claims expire in one year.

11.3. The statute of limitations according to Ziff. 11.1 and 11.2 begins at the end of the calendar year in which the claim originated, but no earlier than at the time when the AG becomes aware of the reason for claim and BU as an opponent of entitlement or without gross negligence knowledge May have acquired. If the last day of the deadline falls on a Sunday, a state-approved general holiday or a Saturday, the next working day takes the place of such a day.

11.4. Floating between the AG and the BU negotiations on the claim or the circumstances justifying the claim, the statute of limitations is inhibited until the AG or the BU refuses to continue the negotiations. The statute of limitations occurs at the earliest three months after the end of the inhibition.

11.5. The above provisions shall result in mandatory statutory limitation provisions, in particular from the liability of the BU or its vicarious agents and agents (in particular drivers) in accordance with the liability provisions of the Road transport, motor vehicle and passenger transport law, unaffected. This applies only to AG, which are entrepreneurs, to the extent that even with these different agreements are not permissible.

  1. Choice of law and jurisdiction

12.1. Only German law applies to the contractual relationship between the AG and the BU. This also applies to the entire legal relationship.

12.2. To the extent that the AG ‘s actions against the BU abroad for the liability of the BU are not applied under German law, there is a legal consequences with regard to the legal consequences, in particular with regard to the nature, scope and amount of claims of the AG, Only German law application.

12.3. The AG can only sue the BU at its seat.

12.4. The AG‘s residential/headquarters are decisive for BU’s actions against the AG . For lawsuits against AG, which is merchants, legal persons of public or private law or persons or companies that have their place of residence or habitual residence abroad, or whose domicile/place of business or ordinary Stay at the time of filing the suit is not known, is agreed as a place of jurisdiction the seat of the BU.

12.5. The above provisions do not apply,

(a ) if and to that extent, out of non-contractual provisions of international agreements applicable to the contract between the AG and the BU, otherwise results in the benefit of the AG or

(b) if and to that extent non-existent provisions applicable to the contract are more favourable to the AG in the Member State of the EU to which the AG is a member than the following provisions or the relevant German rules.


© Copyright; RA Noll, Stuttgart, 2009 – 2018


Stöcklein Reisen GmbH

Am Lachweihergraben 2a

D-91353 Hausen

Tel: 0049 (0) 9191 7371737

Fax: 0049 (0) 9191 7371777

Email: mail@stoeckleinreisen.de


Domicile of the company: Hausen

Register dish: Bamberg

HRB: 1620

Manager: Michaela Stöcklein-Herrmann